Еврейские имена
Для еврейской нацональности выбор имени — дело чрезвычайно ответственное и важное. В основе такого отношения к имянаречению является убежденность в том, что человек и его имя - это одно неразрывное целое. Даже в истории упоминается о том, что Моисей вывел евреев из Египта в частности и за то, что они сумели сберечь свои еврейские имена. Пребывая долгие годы во тьме египетского рабства, они потеряли многие духовные ценности, но они никогда не стеснялись своих имен, Благодаря этому они были спасены. Традиции евреев присущи ряд правил, касающихся имен. Вот основные из них. Как дают еврейские имена1. Евреи не называют младенца новым именем, они дают ему имя, которое носили предки. 2. Есть обычай древности называть детей так, как звали близких родственников: матери, отца деда, и т. д. Ашкеназские евреи не дают ребенку живущего человека. 3. Распространена традиция давать детям имена великих деятелей еврейского народа, цадиков, раввинов. Считается, что заслуги великого человека , его праведность помогают тому, кто носит его имя, идти успешно по жизни. 4. Часто отец называет сына именем своего учителя, наставника. 5. Евреи никогда не давали детям имен преступников, злодеев. 6. Не поощряется давать мужское имя девочке , а женское — мальчику , хотя бывают исключения. 7. В последние столетия появился обычай давать двойное имя. Часто один из компонентов — ивритское имя, второй — идишистское; они могут быть связаны по смыслу (напр, Цви-Гирш: цви — "олень" на иврите, гирш —на идише, Аръе-Лейб: аръе — "лев" на иврите, лейб — на идише), либо по схожести (напр, Эфрайим-Фишл, Мэнахэм-Мендл, Йегошуа-Гешл). Надо сказать, что в древние времена двойных имен не давали, за исключением тяжело заболевших, которым добавляли имя. Начиная со средних веков это Хайим или Хай, т. е. "жизнь", "жив". 8. Особенностью еврейских имен есть их многообразная вариативность: все зависит от условий, где они употреблялись и от местных говоров. Официально еврейские личные И. имеют книжное каноническое произношение и написание. В быту часто употребляются ласкательные формы, мало схожие с ними: ср. Яков - Копл -Ейкл, Соломон - Залмен, Исаак - Айзик,- Зекл,-Ицек, Сара - Серл, Серке, Иегудит (Юдифь) - Идес, Ите. В конце 19 века многие разговорные формы имен попали в документальные записи и сейчас встречаются в документах. 9. Замены еврейских имен близкими по звучанию, но исторически с ними не связанными именами, характерны для женских имен: Алта, Олта – Алла; Шейва, Батшева, Вирсавия – Елизавета; Белла, Бэла – Изабелла; Брандл, Броня – Бронислава; Геня – Генриетта, Генриэтта, Гуте, Гута – Авгу-ста, Кайле, Кейла – Клементина; Крейна, Крейндл – Каролина; Либе, Люба – Любовь; Райце – Рая, Раиса; Сара, Сара – Софья; Тубе, Тайбл – Татьяна; Фаня, Фани – Фаина; Хая – Клара; Циля, Цирл – Цецилия; Шейне, Шейндл – Женя, Евгения; Элке – Елнеа, Эстер – Эсфирь. @Н.Орлик специально для сайта аurumm
| |
| |
Просмотров: 3713 | | |